<code id="curvt"><rp id="curvt"></rp></code>

<td id="curvt"></td>

    <acronym id="curvt"></acronym>
    <table id="curvt"><noscript id="curvt"><source id="curvt"></source></noscript></table>

  • <pre id="curvt"><label id="curvt"></label></pre>
    <td id="curvt"><strike id="curvt"></strike></td>

    愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

    139-1123-0511

    當前位置
    366翻譯公司首頁 > 翻譯團隊 > lucas

    lucas

    19-06-01 返回列表

    時間(年份)

    翻譯資料描述

    所涉及的領域

    工作量

    2006

    肺結核防治新標準

    醫學

    8萬字

    2006

    醫療器械產品說明書

    醫療服務

    13萬字

    2007

    大連航空招投標項目

    交通、合同

    11萬字

    2007

    上海通用汽車產品服務說明

    汽車

    6萬字

    2008

    礦產資源勘察報告

    采礦、地質

    13萬字

    2008

    MAX軟件技術支持

    軟件

    7萬字

    2009

    科技公司網站漢化

    本地化

    10萬字

    2009

    國外幼兒學前開發書籍

    教育

    9萬字

    2010

    污水治理方案

    環境保護

    3萬字

    2010

    機械制造手冊

    機械

    15萬字

    2011

    海關關稅統一規定

    規則、制度

    7萬字

    2011

    石油燃氣管道通用說明

    石油化工

    11萬字

    2012

    進口配電柜安裝規范

    電氣

    14萬字

    2012

    TCL產品顯示屏技術合作協議

    通信

    8萬字

    2013

    無線電發射、基站建設控制要求

    通訊

    13萬字

    2013

    體育周報

    體育

    5萬字

    2014

    比特幣貨幣流通與市場經濟

    金融

    15萬字

    2014

    數控機床自動化原理

    自動化

    6萬字

    2015

    汽缸生產技術改善

    汽車

    17萬字

    2015

    臨床醫學癥狀及相關解釋

    臨床研究

    23萬字


    需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

    更多問題,請致電為我們139-1123-0511

    翻譯問答

    加拿大簽證_使館認可的_有資質的翻譯公司_哪里有?

    我司是專業做加拿大簽證文件翻譯正規翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求加拿大大使館簽證對翻譯的要求是:

    The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)

    1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認這是對原始文件的準確翻譯;)

    2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質以及工作單位;)

    3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯系方式的詳細信息;)

    4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)

    5.The date of the translation; (翻譯日期;)

    加拿大簽證翻譯那些文件?點擊鏈接查看



    國外寶寶

    我司是派出所,公安局戶籍部門,國外出生小孩回國辦戶口認可的正規翻譯機構,制作的翻譯件嚴格按照派出所要求做到原件與翻譯件騎縫章,并提供翻譯公司營業執照和翻譯資格證書.

    點擊查看:國外出生證明翻譯模板,查看各個國家出生證明案例.


    澳大利亞雇主擔保移民需要什么翻譯資質?

    無非就是收入證明,學歷,專業證書,戶口本翻譯件之類的,如果你在澳洲本土翻譯,那需要NAATI翻譯資質,如果在中國翻譯,則需要catti翻譯資質,還有翻譯員簽字,蓋章,我是在一個印有3 6 6翻譯社的文件袋子上看到的,可以在中國北京找這種資質的翻譯機構做澳大利亞移民文件翻譯。、


    澳洲移民局翻譯要求的原文是:

    Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。


    如果您想去澳大利亞,您需要了解澳大利亞簽證翻譯哪些文件?澳大利亞簽證翻譯資質?點擊查看鏈接。



    無犯罪記錄證明怎么開?

    無犯罪記錄證明怎么開?中國的無刑事犯罪記錄證明可以去當地派出所去開,他們有義務查詢犯罪記錄并開具無犯罪記錄證明,您可以找個翻譯機構,制作無犯罪記錄證明翻譯件并加蓋認證的翻譯宣誓詞,提交給您所需要的簽證機構或者單位。外國的無犯罪記錄證明需要所在國當地警察機構開具,并經所在國的中國大使館認證后方可有效。


    無犯罪記錄證明翻譯

    新加坡無犯罪記錄證明翻譯

    美國無犯罪記錄證明翻譯

    敘利亞無犯罪記錄證明翻譯

    無犯罪記錄證明公證書翻譯

    荷蘭無犯罪記錄證明翻譯

    巴基斯坦無犯罪記錄證明翻譯

    加拿大無犯罪記錄證明翻譯

    德國無犯罪記錄證明翻譯

    澳大利亞無犯罪記錄證明翻譯

    意大利無犯罪記錄證明翻譯

    中國無犯罪記錄證明翻譯

    馬來西亞無犯罪記錄證明翻譯

    新西蘭無犯罪記錄證明翻譯




    cache
    Processed in 0.005001 Second.
    伊人色综合久久,伊人网影院,伊人影院伊人网,伊人影院在线观看
    <code id="curvt"><rp id="curvt"></rp></code>

    <td id="curvt"></td>

    <acronym id="curvt"></acronym>
    <table id="curvt"><noscript id="curvt"><source id="curvt"></source></noscript></table>

  • <pre id="curvt"><label id="curvt"></label></pre>
    <td id="curvt"><strike id="curvt"></strike></td>