<code id="curvt"><rp id="curvt"></rp></code>

<td id="curvt"></td>

    <acronym id="curvt"></acronym>
    <table id="curvt"><noscript id="curvt"><source id="curvt"></source></noscript></table>

  • <pre id="curvt"><label id="curvt"></label></pre>
    <td id="curvt"><strike id="curvt"></strike></td>

    愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

    139-1123-0511

    當前位置
    366翻譯公司首頁 > 翻譯新聞 > 加拿大出生疫苗本記錄卡接種證

    加拿大出生疫苗本記錄卡接種證

    20-09-21 返回列表

    1600650819(1)


     

    免疫接種記錄表

    名稱 - 劑量 毫升

    日期

    接種年齡

    見備注

    名稱 - 劑量 毫升

    日期

    接種年齡

    見備注

    卡介苗

    2008821

    1


    麻疹疫苗,腮腺炎疫苗,風疹疫苗

    2014220

    5


    白喉疫苗,百日咳疫苗,破傷風疫苗,脊髓灰質炎疫苗

    2014220

    5


    麻疹疫苗,風疹疫苗

    2009427

    8個月


    白喉疫苗,百日咳疫苗,破傷風疫苗

    20081121

    3個月


    C群腦膜炎球菌結合型疫苗

    2014220

    5


    白喉疫苗,百日咳疫苗,破傷風疫苗

    20081222

    4個月


    腦膜炎球菌疫苗(不明)

    2009223

    6個月


    白喉疫苗,百日咳疫苗,破傷風疫苗

    2009122

    5個月


    腦膜炎球菌疫苗(不明)

    200972

    10個月


    白喉疫苗,百日咳疫苗,破傷風疫苗

    2010526

    21個月


    腦膜炎球菌疫苗(不明)

    2011830

    30個月


    乙型流感嗜血桿菌疫苗

    20081021

    2個月


    肺炎球菌結合型疫苗

    2009325

    7個月


    乙型流感嗜血桿菌疫苗

    20081222

    4個月


    肺炎球菌結合型疫苗

    200983

    11個月


    乙型流感嗜血桿菌疫苗

    2009122

    5個月


    肺炎球菌結合型疫苗

    2009119

    14個月


    乙型流感嗜血桿菌疫苗

    2010526

    21個月


    脊髓灰質炎疫苗

    20081021

    2個月


    甲型肝炎疫苗

    2010426

    20個月


    脊髓灰質炎疫苗

    20081121

    3個月


    甲型肝炎疫苗

    20101026

    22個月


    脊髓灰質炎疫苗

    20081222

    4個月


    乙型肝炎疫苗

    2008820

    0


    脊髓灰質炎疫苗

    201293

    40個月


    乙型肝炎疫苗

    2008920

    1個月


    水痘[雞痘]

    2009129

    15個月


    乙型肝炎疫苗

    2009223

    6個月


    水痘[雞痘]

    2014220

    5


    人類乳頭狀瘤病毒疫苗-0.50

    20191016

    11






    日本乙型腦炎疫苗

    2009109

    13個月






    日本乙型腦炎疫苗

    2010126

    23個月






    麻疹疫苗,腮腺炎疫苗,風疹疫苗

    201034

    18個月






     

    備注:* = 該次免疫接種部分或全部不符合不列顛哥倫比亞省的準則,可能需要再次接種。

    ED = 接種日期不明,是估計日期

     

    注意事項

    本記錄是永久性記錄,請保存在安全的地方。

    新冠疫苗翻譯英文,出國海關使用,請點擊這里:http://www.canadianaprednisone.com/p/280.html


    相關信息:加拿大駕照翻譯樣本,加拿大入籍證明翻譯模板,加拿大公民證書翻譯案例,加拿大死亡證明翻譯展示,加拿大出生證明翻譯蓋章,加拿大疫苗本翻譯中文,加拿大楓葉卡翻譯模板,加拿大無犯罪記錄證明翻譯蓋章,加拿大結婚證翻譯樣本,加拿大護照翻譯模板


    需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

    更多問題,請致電為我們139-1123-0511

    翻譯問答

    誰給介紹一家有資質做移民文件翻譯的機構?是去加拿大的

    建議你找366翻譯,之前我表弟去加拿大安大略就找他們做的翻譯,都加蓋的有他們的印章,這種材料才是有效的,我現在桌子上還有他們翻譯社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.這是加拿大移民局官方回復的原文,請采納。


    想找一家北京的翻譯機構,移民資料要翻譯,便宜的

    我當初是自己翻譯的,找366 翻譯社蓋章(不蓋章不承認),這樣最便宜,我是技術移民,銀子不多,想的這個辦法,后來眼睛都快瞎了,你要是銀子多,就丟給他,你要是省錢,就學我。做移民文件翻譯,就來吧,我手里還有個他們單位的袋子。


    英簽,戶口本翻譯,我從網上下載的模板,但聽說要翻譯公司蓋章?

    是的,你就去搜索一家,給點小錢讓他幫你蓋章,我手里有個文件袋,是366翻譯社,下面還有宣誓詞,有資質的翻譯公司的翻譯員簽字,地址等信息,以前單位統一辦理簽證用的,你去問問吧,我有同事家人就找他們翻譯公司蓋章.查看戶口本翻譯模板。

    The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)

    1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認這是對原始文件的準確翻譯;)

    2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質以及工作單位;)

    3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯系方式的詳細信息;)

    4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)

    5.The date of the translation; (翻譯日期;)



    北京可以翻譯國外駕照的翻譯公司

    國外駕照翻譯 不加蓋公章是沒有效的,你可以去366 翻譯社做,我朋友在哪做的,有他們公司的公章,還有翻譯材料編號的。要不然車管所不認可,我在車管所見過那個翻譯公 司的紙袋子


    cache
    Processed in 0.007888 Second.
    伊人色综合久久,伊人网影院,伊人影院伊人网,伊人影院在线观看
    <code id="curvt"><rp id="curvt"></rp></code>

    <td id="curvt"></td>

    <acronym id="curvt"></acronym>
    <table id="curvt"><noscript id="curvt"><source id="curvt"></source></noscript></table>

  • <pre id="curvt"><label id="curvt"></label></pre>
    <td id="curvt"><strike id="curvt"></strike></td>