北京366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
美國出生證明需要什么樣翻譯公司?美國出生證明翻譯有什么格式和資質要求?
派出所認證的有資質的翻譯公司,即經營范圍內包含翻譯服務的翻譯公司,并提交翻譯員資格證和公司營業執照蓋騎縫章,格式要與原件基本保持一致,翻譯完畢后需要加蓋翻譯公司紅章。
辦理生育保險(生育津貼)、社保出生醫療保險的報銷,需要提供什么文件?
除了出生證明,州、縣認證外,還需要醫院的出生診斷證明翻譯件。(嬰兒出生醫療證明),此證明是美國醫院開具,包含:生產方式,孕周,性別,出生時間,患者姓名.
與美國嬰兒出生證明一起的認證書,需要翻譯嗎?
當地政府開具的和美國大使館開具的認證書需要一起翻譯成中文后,派出所承認,上戶口用和辦理保險報銷用。請看認證書,如上圖
你們翻譯公司能給我幾份?
需要好幾份,還要到計生辦用,美國出生證明翻譯件,一般給2套,多了不限,具體來電聯系。
派出所要求有資質的翻譯公司,你們是嗎?
是的,翻譯完畢后可以翻譯公司蓋章,提供營業執照,翻譯資格證,派出所承認。
移民加拿大,有一些文件想翻譯,誰幫我推薦一個移民局認可的翻譯公司?
366翻 譯社是移民律師推薦給我的翻譯機構,我現在手里還有一個他的翻譯文件袋,這是我給你做好的加拿大的移民局對翻譯的要求,查看加拿大移民文件翻譯原文:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
美國EB-3移民文件翻譯資質?
我單位的人辦理EB-2杰出人才引進移民的時候,我在辦公室桌子上見過一個翻譯文件袋,366 翻譯社,里面有美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address 我知道北京366翻 譯社挺不錯的,如果你是外地,你可以發郵件,這是個很大的翻譯社,在行業內口碑也非常好。
能做sci嗎?生物類的
目前還不能
新西蘭技術移民文件,能自己翻譯嗎?
通知稱,“為防止您的短期簽證申請延誤,簽證申請人的關鍵支持文件應提供認證過的英文翻譯(certified translations)”。
新西蘭移民局:“為防止您的短期簽證申請延誤,簽證申請人的關鍵支持文件應提供認證過的英文翻譯(certified translations)”,新西蘭移民局(INZ)不為簽證申請人提供翻譯。移民局接受以下機構或個人提供的翻譯件:
* 來自新西蘭內政部提供的翻譯服務,或
* 來自社區內聲譽良好的能夠提供準確文件翻譯的人士,或
* 來自使領館或高級外交使團(需加蓋相關機構印章),或
* 任何其他私人或官方翻譯機構
通知說,申請人、他們的家庭成員和幫助簽證申請的持牌移民中介不應翻譯文件。臨時簽證申請人還需向新西蘭移民局提供所有健康文件和警方證明的英文翻譯。移民局表示,“我們目前正在考慮對所有支持信息強制執行英文翻譯。 一旦我們做出決定,我們將公布更多相關信息?!币泼窬址Q對此有任何疑問,可以和移民局聯絡中心取得聯系。
0508 558 855 — 新西蘭境內固定電話免費號碼
139 1123 0511 --- 北京有certified translation翻譯資質的翻譯社。