北京366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
需要,確定無疑,我在366 翻譯社翻譯的,我看他電腦里有無數個存款證明的翻譯案例,由此可見,很多人翻譯過,現在出國,無論去哪個國家,都需要你的存款證明,或者銀行流水,或者股票基金等財產證明,至少也需要經濟擔保,可以確定的是,簽證的時候需要翻譯
我在國外出生地的孩子辦戶口,不知道怎么辦?
歐洲的提供海牙認證翻譯,美國出生證明翻譯出生證明、州認證和縣認證。
房產證翻譯后還需要公證嗎?
美國結婚證去哪里翻譯
美國結婚證翻譯中文,是中國政府部門要求,他們通常要求您找有資質的翻譯公司,正規翻譯公司,翻譯后蓋章,提交翻譯公司營業執照和翻譯資格證,一般美國結婚證翻譯是公安局派出所需要,也可能是銀行,民政局需要,辦理各種不同的事宜。
我司是按照嚴格要求成立的正規翻譯機構,是公安局派出所出入境等中國政府部門認可的可以蓋章的有資質的翻譯公司,翻譯國外結婚證得到正步部門認可。
通常美國結婚證都需要有使館認證,聯通使館認證文件一并翻譯(三級認證),點擊查看以下“”美國結婚證翻譯案例”:
“紐約結婚證翻譯及認證案例”“猶他州結婚證翻譯及認證案例”“麻省結婚證翻譯案例”‘“舊金山結婚證翻譯案例”
“澳大利亞結婚證翻譯案例”“英國結婚證翻譯案例”“加拿大結婚證翻譯案例”“丹麥結婚證翻譯模板”“中國結婚證翻譯模板”
翻譯公司出具的翻譯證明什么樣?
他應包含有:有翻譯公司的:翻譯聲明、翻譯資質、聯系方式、翻譯日期、親筆簽名。
If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必須是有專業資質的翻譯者或翻譯公司).
This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的相關資質證明,例如TEM8的證書編號);
and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻譯件中必須有這句聲明);
and the translator/translation company’s contact details(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的聯系方式).
It must also be dated and include the original signature(翻譯件中必須有日期及親筆簽名) of the translator or an authorised official of the translation company.
請查看任何網站上的任何案例,藍色的章即是。