<code id="curvt"><rp id="curvt"></rp></code>

<td id="curvt"></td>

    <acronym id="curvt"></acronym>
    <table id="curvt"><noscript id="curvt"><source id="curvt"></source></noscript></table>

  • <pre id="curvt"><label id="curvt"></label></pre>
    <td id="curvt"><strike id="curvt"></strike></td>

    愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

    139-1123-0511

    當前位置
    366翻譯公司首頁 > 病歷翻譯 > 英國疫苗本

    英國疫苗本

    22-03-30 返回列表

    英國疫苗本翻譯中文_公證_蓋章_兒童回國上學,翻譯公司蓋章,提供 翻譯資質后方可有效。


    1677384317211


    xxx(先生)                                                                                                                                    大學保健處

    xxx(先生)     出生日期:20161010日(35個月)

    報告途徑:當地記錄

    南安普敦朗霍恩路00號,郵編SOxxxx

    NHS編號:xxx xxx xxx                                                         普通全科醫生:xxxx(博士)

    臨床代碼

    日期

    說明

    單位

    范圍

    202032

    麻疹、腮腺炎和風疹加強疫苗接種,生產商:MSD,有效期至:20216月,批號:s022863,GMSGMS,注射部位:右臂

    MMR vax pro




    202032

    低劑量吸附無細胞百白破滅活脊髓灰質炎聯合疫苗,生產商:賽諾菲巴斯德,有效期至:202011月,批號:R3B911V,GMSGMS,注射部位:左臂

    Repevax




    202032

    家長/監護人不知道任何免疫禁忌癥




    202032

    完全同意免疫接種




    20191218

    首次接受鼻用季節性流感疫苗,生產商:阿斯利康,有效期至:2020220日,批號:LK2980,GMSGMS

    Fluenz Tetra




    20191218

    B型流感嗜血桿菌和C型腦膜炎疫苗接種,生產商:CSK,有效期至:20211月,批號:A76CA381D,GMSGMS,注射部位:左臂,計劃內/非計劃內:計劃內

    Menitorix




    20191218

    家長/監護人不知道任何免疫禁忌癥




    20191218

    完全同意免疫接種




    2018410

    在中國進行麻疹/腮腺炎/風疹疫苗




    2017627

    在中國進行麻疹/風疹疫苗接種




    2017314

    第三次吸附無細胞百白破、滅活脊髓灰質炎和B型流感嗜血桿菌聯合疫苗接種





    打印日期:2020318日,上午9:08                                                                                       1 1


    需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

    更多問題,請致電為我們139-1123-0511

    翻譯問答

    366翻譯社是辦理外國人簽證的指定翻譯機構嗎?

    是的,我在北京市人力資源和社會保障大廳辦理的時候看到大家拿的文件都是拿個366翻譯社蓋章的文件,有個文件袋,上面寫的就是,我當初翻譯了四項:外國人的簡歷,外國人的推薦信,外國人的學歷,無犯罪記錄證明,我看有的人還翻譯了語言成績,可能是來華當教師的


    我想在中國開辦企業,都翻譯什么材料?

    法人需要護照翻譯件,工商,稅務,銀行都會用到


    美國EB-3移民文件翻譯資質?

    我單位的人辦理EB-2杰出人才引進移民的時候,我在辦公室桌子上見過一個翻譯文件袋,366 翻譯社,里面有美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

    The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

    Certification by Translator

    I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

    Signature_________________________________

    Date                                             Typed Name

                                                         Address            我知道北京366翻 譯社挺不錯的,如果你是外地,你可以發郵件,這是個很大的翻譯社,在行業內口碑也非常好。



    哪里有專業的德語翻譯公司?

    海淀有一家366 翻譯社,是大公司,我手里有一個他們的很精致的文件袋,以前單位里幾十萬字的技術資料都是他們翻譯的,還來過一個人在我單位里當面校對溝通,我接待的,人很年輕,水平不錯,可能德國回來的人都有德國人的那種嚴謹和細致吧,挺好的,一絲不茍,德語人工翻譯可以聯系他們。注:我是門窗五金企業


    cache
    Processed in 0.007292 Second.
    伊人色综合久久,伊人网影院,伊人影院伊人网,伊人影院在线观看
    <code id="curvt"><rp id="curvt"></rp></code>

    <td id="curvt"></td>

    <acronym id="curvt"></acronym>
    <table id="curvt"><noscript id="curvt"><source id="curvt"></source></noscript></table>

  • <pre id="curvt"><label id="curvt"></label></pre>
    <td id="curvt"><strike id="curvt"></strike></td>