<code id="curvt"><rp id="curvt"></rp></code>

<td id="curvt"></td>

    <acronym id="curvt"></acronym>
    <table id="curvt"><noscript id="curvt"><source id="curvt"></source></noscript></table>

  • <pre id="curvt"><label id="curvt"></label></pre>
    <td id="curvt"><strike id="curvt"></strike></td>

    愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

    139-1123-0511

    當前位置
    366翻譯公司首頁 > 翻譯新聞 > 攝影器材

    攝影器材

    22-04-12 返回列表

    【攝影常見英文品牌中文翻譯】攝影常見英文詞匯_攝影器材技術英文翻譯


    1649764866(1)

    Canon 佳能

    Nikon 尼康

    Alpa 阿爾帕(Sony的單反系列)

    Pentax 賓得/潘太克斯

    Fujifilm 富士

    Olympus 奧林帕斯/奧林巴斯

    Contax 康太師/康太時/康太克斯

    Hasselblad 哈蘇

    Mamiya 瑪米亞

    Schneider 施耐德

    Leica 萊卡/徠卡

    Carl Zeiss 蔡司

    Rollei 祿萊

    Voigtlander 福倫達

    Gitzo 捷信頂級三角架品牌

    Bogen/Manfrotto 曼福圖現在吃了Gitzo成為最大的三角架供應商意大利品牌

    FPS:Frame Per Second,每秒鐘曝光數目

    GN:Guide Number,指的是閃光燈輸出量。

    SLR:Singular Lens Reflex,單反相機。

    TLR:Twin Lens Reflex,雙鏡頭反光相機。

    RF: Rangefinder,旁軸相機。

    IF: Internal Focus,內對焦,對焦時最前組鏡片不動。

    EOS:Electronic Optical System,佳能目前的成像系統。

    EF:Electronic Focus:電子對焦。

    EF-S:佳能小畫幅系統,倍率1.6

    DX:Nikon小畫幅系統,倍率1.5。

    D:Nikon鏡頭表示鏡頭可以傳遞距離信息給相機。

    G:Nikon鏡頭,光圈環由機內電子控制,不再可以用手直接調節。

    【攝影專用詞匯常見縮寫】

    35mm:指膠片的一種規格,長邊35mm,短邊只有長邊的2/3。

    135系統:用35mm膠片的拍攝系統。

    APS:Advanced Photo System,一種不同于35mm的拍攝系統,膠片比35mm小?,F在通常指CCD/CMOS尺寸比35mm全幅小,只能達到以前膠片APS的膠片尺寸。

    110系統:小畫幅系統,底片面積小于一半135系統底片。

    120系統:用更大面積的底片的拍攝系統,俗稱中幅。

    ISO:國際標準化組織,這里通常指的是膠卷(或者數碼)的感光度。

    AE:Auto-Exposure,自動曝光。

    AF : Auto-Focus,自動對焦。

    AF-S: Nikon的靜音馬達自動對焦

    IS:Image Stablization,佳能的防抖技術。

    VR:Vibration Reduction,尼康的防抖技術。

    OS:Optical Stablization,Sigma的防抖技術。

    MF:Manual-Focus,手動對焦。也指Medium Format:中幅。

    DOF:Depth of Field,景深。

    MTF:Modular Transfer Function,模量傳輸函數。這是目前分析鏡頭的解像力跟反差再現能力使用比較科學的方法。

    MLU:Mirror Lock-Up,反光板預升。

    ED: Extra Low Dispersion,極低色散。

    EV:Exposure Value,曝光值。


    需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

    更多問題,請致電為我們139-1123-0511

    翻譯問答

    澳洲移民文件翻譯,有資質的翻譯公司,急急急

    澳洲移民局翻譯要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻譯社有naati和catti資質,翻譯頁腳處會加上簽字蓋章,移民局承認,是移民律師推薦的翻譯公司,望采納。



    新西蘭移民文件翻譯,求認可的翻譯公司,急急急

    我小姨去新西蘭是找的366 翻譯社做的移民文件翻譯,規模很大,你要不是北京的也不用擔心,他可以給你發電子版,也可以寄快遞,我小姨當初就是,我給辦的,一切順利(新西蘭要求翻譯資質,翻譯蓋章,你要提前跟他說,看這里:http://www.canadianaprednisone.com/a/4642.html


    我想出國看病,你們可以翻譯病例等醫學文件嗎?

    可以,我們可以做病例,病史,病理報告,化驗單等醫學資料翻譯,查看案例:病歷翻譯模板,診斷證明翻譯模板,處方箋翻譯模板


    存款證明翻譯,求模板

    找366 翻譯社做比較好的,他家經過美國移民局認可的,存款證明翻譯件,能夠加蓋移民局認可的公章,是有效的。


    cache
    Processed in 0.007562 Second.
    伊人色综合久久,伊人网影院,伊人影院伊人网,伊人影院在线观看
    <code id="curvt"><rp id="curvt"></rp></code>

    <td id="curvt"></td>

    <acronym id="curvt"></acronym>
    <table id="curvt"><noscript id="curvt"><source id="curvt"></source></noscript></table>

  • <pre id="curvt"><label id="curvt"></label></pre>
    <td id="curvt"><strike id="curvt"></strike></td>